В современном мире все больше людей стремятся расширять горизонты и достигать высот не только в Украине, но и за границей. Для взаимодействия с иностранными компаниями, посольствами и другими учреждениями необходимо не только выучить иностранный язык, но и подготовить всю необходимую документацию таким образом, чтобы она была понятна и оформлена согласно правилам и нормам определенной страны. Особенно, если речь идет об официальном трудоустройстве, расширении бизнеса или релокации за границу на постоянную основу.

Не стоит переводить документы, используя автоматические сервисы – важно доверить это дело профессионалам. Современное бюро переводов (Харьков) работает уже более 10 лет и за это время успело завоевать доверие тысяч клиентов, в том числе крупных и известных компаний.

Какие услуги мы предлагаем

Ukrainian Touch предоставляет ряд услуг. Наши специалисты специализируются на письменном переводе документов разного типа и сложности. Кроме того, у нас вы можете заказать услуги:

  • апостилирование свидетельств, паспортов, справок, дипломов;
  • художественный, финансовый или технический тип переводов, а также перевод стихотворных форм текстов;
  • нотариальный перевод;
  • устный последовательный перевод;
  • синхронный перевод прямого языка с использованием специального оборудования.

Переводчики работают как с распространенными языками, так и довольно редкими.

Зачем нужно переводить документы

Перевод текстов и документов в Харькове часто осуществляется для того, чтобы они действовали за границей. Вам могут понадобиться услуги переводчиков, если вы:

  • планируете поступать в ВУЗы за пределами страны или переводитесь туда во время учебы в Украине;
  • хотите расширять свой бизнес и открывать филиал за границей;
  • планируете переезд по личным причинам;
  • получили приглашение на работу.

Почему мы?

Если вы ищете в Харькове бюро переводов, вы попали по адресу. Ukrainian Touch – компания, специализирующаяся на подготовке документов, оформляя их таким образом, чтобы они соответствовали актуальным нормам и законодательству той страны, где вы планируете ими использоваться.

Почему следует выбирать именно? Сотрудничая с нами, вы можете рассчитывать на ряд преимуществ:

  1. Широкий спектр услуг. Кроме непосредственно перевода, мы также осуществляем апостилирование документов, что делает их действительными за границей. Наши специалисты также занимаются устным и синхронным переводом текстов.
  2. Высокое качество перевода. Вы можете быть уверены в том, что получите высококачественную работу без ошибок. В штате работают переводчики, специализирующиеся на разных сферах, в том числе, например, юридической, медицинской и т.п.
  3. Быстрая сдача работы. Результат будет готов в заранее оговоренную дату – никаких задержек. Мы также можем переводить текст в ускоренном формате, если вам экстренно нужно подготовить документы к переезду.

Как заказать перевод документации у нас?

Если вам нужны услуги квалифицированных специалистов, обратитесь в наше бюро переводов (Харьков) — цена осуществления переводов формируется индивидуально и будет зависеть от:

  • сложности заказа;
  • языка, на который осуществляется перевод текста;
  • скорости выполнения заказа – мы также готовим перевод в экстренном порядке, чтобы вы могли получить все документы как можно скорее.

Чтобы заказать услуги наших переводчиков, позвоните по указанным на сайте номерам телефона или заполните форму обратной связи. Наши менеджеры ответят на все интересующие вас вопросы и проконсультируют, подобрав нужный именно вам пакет услуг от качественного бюро переводов.

Заказать услуги бюро переводов в Харькове

Оставьте контактную информацию, и наш специалист свяжется с вами в кратчайшие сроки.